30.7.10

原作原味

最近除了普通話與廣東話鬧得熱烘烘,連繁體字與簡體字也被
拖落水,forum裡的罵戰,比社民連更激。

「亲不見,爱無心,产不生,厂空空」這說法原來早就在網上
廣泛流傳。我對簡體字認識不深,勉強能讀,有時也只是看字
猜字。從forum中看到,簡體字的出現,有說是為了掃盲,讓
更多人能夠認字,可是掌權者大概忘了要人認字的原因,除了
是能好好溝通,重點是要了解自己國家的文化,明白禮義等道
理,再教育下一代。

漢字結構複雜,卻很有意思。因工作關係對繁簡字做了一點資
料搜集,才知道「國」一字,內裡包含了土地、人口與戰爭,
將所有元素圍起來就是國的意思。古人的智慧,真是堅過石堅。

24.7.10

Live it real

每次搭飛機到外地玩,就像放監一樣開心到死,彷彿香港是個
受苦受難的地方:這裡有重擔、有顧累、有無奈、有混濁的空
氣和有形無形的壓迫。

我常常想,如果一個外國遊客問我應該買甚麼手信回家,我真
不知道該怎樣回答好。我真心覺得咖哩魚蛋、雞蛋仔與茶餐廳
奶茶是很香港的,但帶不走啊。

西瓜波紅筲箕吊燈鐵皮信箱紅白藍手挽袋是屋邨而不是香港,
大排檔打冷煲仔飯茶餐廳很地道吧,又很草根啊,難道地道就
等如草根嗎?

有次食中菜,筷子套上印著幾個簡易說明圖,旁邊用英文解說
「如何使用筷子」,那一刻,我覺得這個筷子套應該列入香港
手信系列。

出一個立體磁石高樓大廈模型也好,分開可以當普通磁石用,
放在一起又互相黏著對方,既簡單實際又很香港,最重要是又
賣錢。

雖然離開香港感覺很爽,雖然我仍然單方面聲稱祖籍大英帝國,
可是每次回來看著landing的時候,我都有種莫名的感動,我知
我是喜歡這個地方的。

19.7.10

左手又係肉手背又係肉

兩樣都很喜歡,難以放棄任何一方的,叫兩難;兩樣都不喜歡,
硬要取其一的,亦叫兩難;理智與感情之間的角力,是非是或非
不非的局面,同樣兩難。

愛很簡單,卻未能簡單地愛,人類的感情真不簡單。

10.7.10

分手說愛你


故事很真實,演員...200%投入,不過男主角有時太誇。

大膽講句,若不是這對男女主角,大概這只是一套非常不起眼的
小品。演員可以帶起電影感,也可以拖垮一部片,正如同期上映
的<前度>。William+阿嬌,想點先。

故事中段描述男女主角第一次去旅行,去澳門。大部分香港人都
有過這經歷吧,只是年紀越大,錢越來越多,有時候就忘了這種
兩個人一起的最原始的快樂。

不怕餐餐大魚大肉,只要還記得窮風流的美麗。


Fiona越來越得,woowooo~

2.7.10

Paul Lafayet


好味的Creme Brulee早就吃掉啦,那是飯前的感動。
對,是飯前的。

而留下的小瓷碗,卻展開了第二個生命。

噢,sustainability orrrrrrr!